The project examined the problems encountered by “Taiwanese immigrants” in mainland china and explained how identity is described through migration. The main purpose is trying to alleviate the pressure and confusion brought by the two social realities to this group of people and help people on both sides of the Strait achieve a deeper understanding. Data were collected via survey from a typical Taiwanese family and mainlanders and Taiwanese associated with this family.
In the way of creating a script, the text narrates many of the scenes the family experiences and translates the script into an interactive theatrical space through the theory of narrative scenarios. It was found that this group to which this family belongs is neither entirely Taiwanese nor entirely mainland. The confusion of their sense of belonging is also created by the current social environment.
The turbulent political situation on both sides of the strait, the hidden danger of war, the pressure of public opinion, and cyber violence, putting this group of people in a unique social position. It is hoped that by experiencing the entire narrative drama space, mainlanders can let go of their prejudices and try to understand this group, and for Taiwanese living in the mainland, they can gain empathy and a sense of belonging in an unfamiliar environment. Theoretical and practical implications of the results are discussed.